始動
如題
前幾天沒抽出時間,今天開始掃本了orz
在這裡還要再次感謝愿意來幫忙自漢化的友人們的XD
下面就講一些零碎的雜談
首先說一下,其實我是個不喜歡把事情搞復雜的人,因為本身就怕麻煩(喂
這次本來是考慮有些就放下掃圖就好,但漸漸地發現全漢化也不是不可能orz 呃…雖然也就帶回來十幾本
但面臨的問題又是人手不足
所以一邊想著 要不要再募集有愛之士來幫忙? ,一邊又想著 那搞著搞著豈不成了漢化組好麻煩啊算了吧
於是一開始就在這樣的矛盾中猶豫了
然後又是漢化組的名字和水印
其實如果前後都是我自己一個人幹的話,沒準我會幹出隔五頁一個水印,在版權頁再打上staff表
因為我是 只要轉載時打了招呼,轉載地有注明原地址就OK 的主義者
當然這是對我自己的東西
其實我對版權還是很龜毛的
於是我多少不敢用同人圖來做頭像or簽名檔orBLOG版頭
用了也會注明這樣
所以基本上我是個對版權很在意的人,但是鑒於我在做的事情是推廣喜歡的作品,所以當然希望知道的人越多越好,我自己這關的版權請淡漠地看待也好
嘛,不過對於我喜歡的作者其實很失禮,因而最後的漢化發布也會在有限的地方有時間限地發布……大概
老實說我還是希望有愛人士去買……不過畢竟能買的人還是很少,所以能讓別人體會到優秀的老師的魅力也是很好的事情
繼續說回水印
其實我本質也是不喜歡水印的人,但是小白太多嘛……也沒辦法的感覺?
我會覺得說,如果我沒有打水印是出於share心,那麼你也沒有資格再打水印重發布
畢竟說,水印這種東西有一種把這個資源壓在自己手裡的感覺,會很痛
不過為了避小白,水印似乎還是會有的
但我會傾向小一些的水印
怎麼說,是想要相信現在網路上的人?
畢竟真的想要把別人的勞動據為己有,那那個人總歸有各種各樣的辦法,水印多少大也沒有用
但反過來說,水印小一些還是會好看一些
同理,我傾向staff表在封底、版權頁之類的地方,而不是表紙
嘛……關於這些問題現在還在摸索……不過我已經開始苦惱起來了(笑
另外組名……
索性隨便取一個? NT組啦死死團啦之類的……orz
說來其實覺得自漢化是個很好的路子
因為總歸有那麼多人不混壇子,也會有人不想被論壇的版權觀制限
有愛的友人之間自己這樣做做還蠻好的w 這樣的感覺
關於版權和名字講了一堆有的沒的
順便講下翻譯觀
一直覺得,把漫畫中所有擬聲詞都翻了根本就是,ムリ
因為有些與其說是擬聲,不如說沒啥聲可擬,像是擬動作
而且因為語言差異,中文也沒那麼多擬聲詞可以用
因而面對擬聲詞必須全翻的要求時,往往只能看著動作口胡這樣(汗 其實意義不太大的
因為翻譯在這裡口胡動作描述用詞和讀者自己看的時候口胡差別並不大……汗
所以其實對於擬聲詞總覺得是翻得出就翻,沒什麼翻頭就無視的態度
不過翻久了說不定也會被這樣的口胡習慣慣壞?XDDD
最後……呃……沒什麼要說的了
今日買了 姑獲鳥之夏 的中譯本,真是好書,很厚實,scan的時候用來壓本子正合適(喂
發現手上不知不覺又堆了一堆事情要做……扶額
話說對我最困難的事情也許就是評選一個前後位
因而08年的總結我還在緩慢進行中orz
今晚夏目直播!宇宙少女直播!
po這篇的時候已經看完夏目啦XD通篇爆笑!超容易穿越!
要單開日誌寫啦XDD
COMMENT
翻译最痛苦的就是H,为什么?因为H的拟声词最多!
制图最痛苦的也是H,为什么?因为H的不规则拟声词最多= =
话说,水印做的漂亮了,在看汉化本的时候也是种享受哇……=。=
我討厭勉強把擬聲詞口胡出來……囧
不過發現口胡慣了也很難改啊orz
水印好看的確是享受,而且還會看到無視它……orz








的確像禮物一樣呢ww
三十代的他今後也真的讓人期待,不過這麼一說album真的會很稀有吧……><
>小雪
ww耀ww禮ww物wwwww
看來好多灰変拍子偷偷潛水看了好久灰桑的精闢介紹文
第一次被こめる和Treowさん炸出來留言w ←剛好同時是兩人的fans
雖然こめる只有合聲、但能聽到Lemoc Raros唱這首真的很Fe変拍子灰酱久しぶりwww
〜歌い手〜
最近爆喜欢てん的Bad Sweets>< 每天反复loop中><
昨天会长又颜出了!虽然只露了小雪変拍子我我我我
我有訂耶(>艸<)
不知道為什麼我一直很喜歡潤軟軟的歌聲w
但是低聲線如魯魯之類的歌就算了丟一邊XD
我一直認為這算是他給自己及飯的禮物吧w
所以#柳変拍子>餅干
7/8我倒覺得一開始就會中毒ww
hanatan啊ww 的確期待wwww
>茶
多謝!
>ちょこ0人
コメントありがとうございます!
意味はなんとなくわ灰変拍子晚上好。
请做以作为梦的那样唱了象
的酒盅0人自己的曲子我的名单很高
兴的出这个说不定因为使用着Ðちょこ0人変拍子能幫上忙就好www茶